查看原文
其他

让别人记住你,用一个英语单词就够了

孟庆伟Justin 孟庆伟英文写作 2020-01-26

最近一直在忙着准备深圳站的阅读马拉松和一个全新的会员计划,所以更新比之前少了很多。今天早上通勤听 Podcast 有了一些灵感,整理一下,和大家分享。


主题是:用英语介绍自己的时候,怎样用一个单词就能够让别人对你印象深刻?


先来看一段我高中读到的个人介绍:


Indeed, my life has taught me many lessons and has given me explosive passion - and I will put every microliter of this irrepressible energy I have into anything that will help the 70% of the world that doesn’t matter. This, then, is my greatest talent – to connect with the suffering pervading the globe. Since this realization, I have sat 4 ft. away from 800 lb. Silverback gorillas, swam with Great White sharks, skied the French Alps, been deluged with the sweat of Sumo wrestlers and blood of Muay Thai boxers, watched the sun rise over the Taj Mahal and set beyond Angkor Wat, rafted the Nile, conquered Mt. Kilimanjaro, masticated herbal stimulants amongst Ethiopian hyena men, imbibed herbal extracts with the Dalai Lama amidst the Himalayas, sang Christmas carols with the Palestinian president in Bethlehem, slept amongst the Berbers in the Sahara desert, and hiked the Inca trail to Machu Picchu – to name a few. Yet more importantly, I have worked in a health-care capacity in sub-Saharan Africa, Latin America, the Middle East, South & East Asia, and Eastern Europe. Surely, my greatest passion of all…


他是我在山西平遥碰到的一个世界主义者,叫 Tyler。他用 12 个动词或动词词组把自己环游世界寻找自己的经历活灵活现地展示了出来。这比他曾在 Doctors Without Borders 和 UNICEF 工作过,在以色列拿到医学博士,在非洲和中东从事过人道主义救援工作更让人印象深刻。


十几年过去了,虽然只有一面之缘,但我一直记得他。


记住 Tyler 的同时,我也真正明白了如果语言只是用来传递信息那就太没劲了。好的语言可以塑造自己,影响别人。有时候一个词就够了。


今天早上我收听的节目叫 Masters of Scale with Reid Hoffman。没错,就是那个 LinkedIn 创始人、Greylock 投资公司合伙人 Reid Hoffman。



ClassPass 的创始人 Payal Kadakia 在接受 Hoffman 采访时,是这样介绍自己的(听译):


I have danced my entire life. It’s such a big core part of who I am. I danced through MIT. And I danced through Bain. It’s something that I never let go of. 


Payal 没有说自己疯狂地喜爱跳舞,没有使用形容词,没有使用拉丁词根的动词,但 dance (through) 的重复让我们知道了跳舞对她来说意味着什么。一个词定义一个人。Bingo! 


这让我想到了其他几个精妙的动词用法:


1. Enrique Iglesias 在 Hero 中唱到:


I can be your hero baby

I can kiss away the pain

I will stand by you forever

You can take my breath away


这让我想到了其他几个精妙的动词用法:


“kiss away the pain” 一个简单表达流露出的浪漫应该可以打动不少人。


2. 多年前我的一个室友Time Out Beijing 杂志写稿,在介绍五道口的一个酒吧时,写了这么一句:


Students come and dance away their stress. 


和 “kiss away” 异曲同工。


3. 《经济学人》一篇文章写一个英国上校老当益壮,只用了一个词 ski:


He... skied into his 90s. 


90 多岁还在滑雪,不是一般的身板儿。


前面提到的这些小词都是初中水平的,但用法却是专家级的。


思考题:这篇给你什么启发?下回你会怎样用英文做自我介绍?


欢迎在评论区分享。写得好玩儿的朋友我们加个微信呗。


孟庆伟 Justin

中英双语写作者

《经济学人》11 年研究者

雅思写作 8 分,口语 8 分



题图:下雨乐队。


你还可以读:


我是如何查英英词典的?

“你推荐什么英文 podcast?”

从温哥华的旅行中学点鲜活的英文

我是这样和 70 个国家的人成为朋友的 

为什么一些地道表达无法从字典中查到?

我是“中国的俄亥俄人“,你是中国哪个“州”的人呢?

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存